来源:参议员报告。113 - 85

参议院第245号决议——批准特别情报委员会的开支费因斯坦女士提交了以下决议;来自情报特别委员会;已提交规则和行政委员会:美国研究》245年解决,在执行其权力,职责,和功能在参议院常务规则下,依照其管辖权规则第二十五章这样的规则下,包括举行听证,报告这样的听证会,并使调查作为段落1和8的授权规则的第二十六章站在参议院规则,选择情报委员会被授权从10月1日,2013年9月30日,2014年和2014年10月1日到2月28日,2015年,在其自由裁量权(1)支出从参议院的应急基金,(2)雇佣人员,和(3)有关政府部门或机构的同意和规则和管理委员会,使用基于有偿或无偿的服务人员的部门或机构。秒。2。(a)委员会的费用从10月1日2013年9月30日,2014年,在这一决议不得超过5516196美元的可能花费金额不超过17144美元的采购服务的个人顾问,或组织(如授权section 202 (i)的1946年的立法重组法案72(2事项(我)))。(b)从10月1日,2014年2月28日,2015年,费用根据本决议委员会不得超过2298415美元,其中数量可能花费不超过7144美元的采购服务的个人顾问,或组织(如授权section 202 (i)的1946年的立法重组法案72(2事项(我)))。秒。3。委员会应在可行的最早日期(但不迟于2015年2月28日)向参议院报告其调查结果以及其认为可行的立法建议。秒。4。 Expenses of the committee under this resolution shall be paid from the contingent fund of the Senate upon vouchers approved by the chairman of the committee, except that vouchers shall not be required (1) for the disbursement of salaries of employees paid at an annual rate, or (2) for the payment of telecommunications provided by the Office of the Sergeant at Arms and Doorkeeper, United States Senate, or (3) for the payment of stationery supplies purchased through the Keeper of the Stationery, United States Senate, or (4) for payments to the Postmaster, United States Senate, or (5) for the payment of metered charges on copying equipment provided by the Office of the Sergeant at Arms and Doorkeeper, United States Senate, or (6) for the payment of Senate Recording and Photographic Services, or (7) for payment of franked and mass mail costs by the Sergeant at Arms and Doorkeeper, United States Senate. Sec. 5. There are authorized such sums as may be necessary for agency contributions related to the compensation of employees of the committee from October 1, 2013, through September 30, 2014, and October 1, 2014, through February 28, 2015, to be paid from the Appropriations account for ``Expenses of Inquiries and Investigations''. [[Page S6663]] ____________________