FAS|政府保密|《信息自由法》|||指数|搜索|加入FAS


第98-1904号


在美国最高法院

美利坚合众国;美国司法部;还有美国国务院,请愿者

v。

莱斯利·r·韦瑟

在申请调卷令时
向美国上诉法院起诉
第九巡回法庭

申请调卷令

塞斯·p·韦克斯曼
副检察长
记录律师
大卫·w·奥格登
代理助理律师
一般
埃德温·s·KNEEDLER
副检察长
帕特里夏·a·米勒特
律师助理
一般
莱昂纳德希塔曼
约翰·p·SCHNITKER
律师
大卫·r·安德鲁斯,司法部
法律顾问华盛顿特区20530-0001
国务院(202)514-2217
华盛顿,D.C.20520

提交了问题
上诉法院是否错误地裁定《信息自由法》的国家安全豁免,5 U.S.C. 552(b)(1)不适用于英国政府公司就敏感引渡问题向司法部秘密发送的信件,国务院官员毫无争议的证词解释说,披露信息以及由此导致的对英国政府信任的违背将损害美国的外交关系,既会损害美国参与和接收机密外交通信的能力,也会阻碍国际执法合作。





在美国最高法院

第98-1904号
美利坚合众国;美国司法部;还有美国国务院,请愿者

v。

莱斯利·r·韦瑟

在申请调卷令时
向美国上诉法院起诉
第九巡回法庭

申请调卷令

副检察长谨代表美利坚合众国、国务院和司法部恭敬地请求签发调卷令,以重审美国第九巡回上诉法院对本案的判决。
下面的意见
上诉法院的意见(第1a-20a条)载于157 F.3d 735。未报告地区法院的意见(第21a-28a、29a-42a条)。
管辖范围内
上诉法院于一九九八年十月六日作出判决。1999年2月26日,法院驳回了重审申请(第44a-45a页)。1999年3月9日提交了一项经修订的拒绝重新审理的命令(第46a-47a号程序)。根据《美利坚合众国法典》第28条第1254(1)款,本法院的管辖权被援引。
法定条文及执行
涉及的订单
1.《美国法典》第5篇第552(b)(1)条规定,《信息自由法》管理政府信息披露的一般规定不适用于:
[M]是-的东西
(1)(A)根据行政命令为国防或外交政策的利益而制定的保密标准而明确授权的,以及(B)根据该行政命令实际上已适当保密。
2.管理政府信息分类的第12,958,60号联邦法令(1995年4月17日)(3 C.F.R. 333(1996))载于第65a-111a号文件。
声明
1.通过《信息自由法》(FOIA), 5 U.S.C. 552 (1994 & Supp. III 1997),国会试图“平衡公众获取官方信息的需要与政府的保密需要”。温伯格诉天主教行动案,454美国,139,144(1981)。为此,《信息自由法》免除政府的一般披露义务,即如果行政命令“明确授权为国防或外交政策的利益”对“事项”保密,如果这些事项“实际上根据该行政命令适当保密”。552 (b)(1)事项。
第12,958号行政命令,60联邦储备局令19,825号(1995年4月17日)(3 C.F.R. 333(1996)),是目前适用的管理国防和外交事务信息分类的命令。该命令规定了分类的四个先决条件:(1)信息必须由原始的分类当局(即根据该命令授权对信息进行分类的行政部门官员)进行分类;(二)该信息必须在政府的控制之下;(三)属于授权扣缴的;(4)保密机构必须确定“未经授权的信息披露合理地可能会导致对国家安全的损害”,并必须“能够识别或描述损害”。执行。第12,958号命令,第1.2(a)条。“对国家安全的损害”定义为“未经授权披露信息,包括该信息的敏感性、价值和用途,对美国的国防或外交关系造成的损害。”Id。§1.1 (l)。
符合条件的分类类别包括“外国政府信息”和有关“美国外交关系或外国活动的信息,包括机密来源”。执行。订单12,958,§1.5(b)和(d).1信息可以在三个层面之一分类:“顶级秘密”,“秘密”或“机密”。Id。§1.3。如果“关于[信息]未经授权的[信息]的未经授权披露是否可以造成损害原始分类机构能够识别或描述的国家安全性能够识别或描述,信息可能被归类为”[c] onfiential“。”Id。§1.3(a)(3)。
2.莎莉·安妮·克罗夫特(Sally Anne Croft)和苏珊·哈根(Susan Hagan)是印度宗师巴格万·希里·拉杰尼什(Bhagwan Shree Rajneesh)的追随者,是拉杰尼什在20世纪80年代在俄勒冈州建立的公社的高级官员。见应用。2;美国诉克罗夫特案,124 F.3d 1109, 1113(巡回法庭第9号,1997年)。当俄勒冈地区联邦检察官的调查威胁要揭露社区成员的非法活动时,包括克罗夫特和哈根在内的一些社区官员合谋谋杀了联邦检察官。Id。在1113 - 1114。1994年,克罗夫特和黑根被从英国引渡回国,接受那次阴谋的审判。在他们被引渡后不久,英国内政部就引渡问题向司法部国际事务办公室主任发出了一封信。克罗夫特和黑根随后都被判有罪。 Id. at 1114. They have since completed their sentences and returned to Great Britain.
受访者是一名刑事辩护律师,在她的刑事审判中代表了克罗夫特。1994年,被申请人向司法部门提出了一个FOIA请求,并为英国政府的信函副本。应用程序。2a。司法部占有了这封信,但由于这封信由外国政府创造,它将信件转发给国家部门,以响应FOIA要求。Id。在3a。通常情况下,国务院要求就披露提供英国政府的意见。Id。在58a。 The British government advised that it was "unable to agree to [the letter's] release," because "the normal line in cases like this is that all correspondence between Governments is confidential unless papers have been formally requisitioned by the defence." C.A. App. Tab 17, Ex. 2 (emphasis in original); App. 3a. The British government further explained that, "[i]n this particular case," a request by representatives of the defendants to see the letter had been "refused on grounds of confidentiality" by the British government. App. 3a. The British government expressed concern that disclosure of even part of the letter would set a "precedent" that "would quickly become common knowledge amongst lawyers dealing with extradition matters." C.A. App. Tab 17, Ex. 2. The State Department subsequently classified the letter as "confidential" and informed respondent that the letter would not be released because it fell within FOIA Exemption 1. App. 3a-4a.
3.被告根据《信息自由法》提起诉讼,要求即决判决。为了反对这项动议,政府提交了美国国务院信息自由、隐私和分类审查办公室代理主任Peter M. Sheils的声明。谢尔斯在声明中解释说,这封信“是英国政府有意保密的”,违反这一“明确说明保密要求的规定将导致外国官员,不仅是政府提供的信息,还有其他政府,认为美国官员无法或不愿为两国政府之间的交流保密。”应用。52 a-53a。席尔斯继续说,由于这种泄密行为,英国和其他外国政府将“在未来不太愿意提供对美国外交关系运作很重要的信息”,也“不太愿意在外交关系事务上合作”。Id。在53个。席尔斯因此得出结论,披露这份文件“将不可避免地导致英美关系受损”。 Id. at 54a.
尽管Sheils声明,地区法院还是批准了被告的即决判决动议。21 a-28a应用。。然而,法院根据政府根据《联邦民事诉讼规则》第59(e)条的要求,改变或修正了判决,推翻了其裁决。应用。29 a-42a。
政府连同其第59(e)条动议,提交了主管行政事务的助理国务卿帕特里克·f·肯尼迪(Patrick F. Kennedy)的声明。肯尼迪在声明中详细阐述了“在国际关系中,将政府及其官员之间交换的信息和文件视为机密而不受公开披露的长期惯例和惯例”。应用。56。他解释说:“即使是在敌对的政府之间,即使是在看似无害的信息方面,我们也会获得外交机密,”而且“我们期待并从外国政府那里得到类似的待遇。”Id。在56 a-57a。肯尼迪先生进一步指出,他的判断是,“[所要求的]文件中的信息显然是在发送时要求保密的。”Id。在57。因此,泄露这封信“违反了公认的外交保密规则,预计会对美国和原始政府之间的关系造成损害”,因为它“可能不仅会直接影响政府, but also other governments more generally to conclude that the U.S. cannot be trusted to protect information furnished by them." Ibid. The resulting "reluctan[ce]" of other governments "to provide sensitive information to the U.S. in diplomatic communications" would "damag[e] our ability to conduct the foreign relations of the U.S. and our national security, in which information received from foreign government officials plays a major role." Ibid.
肯尼迪特别强调,披露这些信息可能会危及美国的国际“执法利益,比如涉及引渡案件的执法利益,而引渡案件是本案涉及文件的主题。”应用。58。他继续说:
美国和英国在国际引渡逃犯方面的合作对两国政府来说都是重大的国家利益问题。也可以引渡的国家的政治敏感性,有人像对逃亡者引渡由美国到英国在北爱尔兰,犯罪嫌疑人引渡和两个女人的英国,美国对于英国文档中讨论问题。
同前。
地区法院没有考虑肯尼迪宣言,也许是为了支持扣缴,但它确实授予政府的要求审查相机中的信件。该法院的担忧不断担心“可能仅发布高度敏感和伤害的材料,因为被告无法阐明他们关注的事实依据,而不会赠送信息本身。”应用程序。27A。“被证明是这种情况。”同前。法院解释:
当法院读到这封信时,它毫不犹豫或有保留地知道这封信不能公开。由于同样的原因,被告也无法说明原因,法院无法说明原因。这封信有两页长,写得很紧凑,没有哪一部分是可以在不同时泄露有害材料的情况下公开的。
Ibid.2
4.上诉法院的一个意见分歧的小组推翻了这封信,并下令公开这封信。a-20a应用。1。在上诉中,被告放弃了他的论点,即这封信不符合有关“美国的外交关系或外交活动”的信息。Id。在7;执行。第12,958号§§1.2(a)(1)-(3), 1.5 (d).3号命令因此,上诉法院需要解决的唯一问题是,国务院是否正确地确定“未经授权的信息披露合理地可以预期会对国家安全造成损害”。,“对美国国防或外交关系的损害”,以及国务院是否“能够识别或描述损害”。App 7a-8a(引用Exec。 Order No. 12,958, §§ 1.1(l), 1.2(a)(4)).
大多数人的结论是,“政府从未履行其职责,识别或描述这封信将对国家安全造成的任何损害。”应用。9。具体地说,大多数人指责席尔斯和肯尼迪的声明“聚焦于美国披露外国政府信息如何损害美国的外交关系,从而对国家安全造成损害,即使内容‘看起来是无害的’”。13岁。多数人拒绝接受这一理由,因为他们坚持认为,并非所有与外国政府交换的信息或所有引渡通信都被绝对视为机密。Id。14岁。最高法院还拒绝遵从行政部门基于席尔斯和肯尼迪声明做出的保密决定,该声明描述了信息披露将对外交关系造成的损害。法院解释说,在政府做出“可以证明尊重的初步表现”之前,尊重是不应该的,而在这里,法院总结说,政府的声明“没有做出这样的表现”。Id。 at 16a. The court therefore decided that it should only "look to the individual document itself" in assessing the potential harm to national security. Ibid.
上诉法院随后选择对该文件进行自己的摄像头审查。在这样做时,法院表示它尊重“政府对文件的观点”。应用。17。然而,在经过摄像头审查后,大多数人给这封信贴上了“无害”的标签,称它“未能理解在这个时候公开这封信会对美国的国防或外交关系造成怎样的伤害”。’”同上。法院因此恢复了对被告有利的简易判决。Id。在18岁。
湾法官Silverman失败了,应用程序。18A-20A,在否则以否则的记录中的记录没有依据* * * * *释放[字母]会造成损害国家安全造成损害,“ID。在20A。他强调,政府对保密和危害的宣言是不合适的,事实上,英国政府自身拒绝就释放这封信的理由是拒绝的。Id。在18A-19A.4法官中,Silverman然后结束(ID。在20A):
我们这里的法官不是我们的专业领域。多数人认为,他们会对机密文件的敏感性以及披露可能对国家安全造成的损害进行自己的评估。恕我直言,我认为,在国防和外交政策问题上,法院应该非常谨慎地用自己的地缘政治判断来取代职业外交官的判断,因为他们的评估没有被以任何方式驳斥。
C。在法院拒绝政府拒绝注册en Banc(app.44a-47a)的建议,该政府提出了一项议案,留意申请申请的授权,等待提交关于CERTIORARI的撰写的请愿书。为了支持议案,政府提交了国家斯特略塔尔巴特的宣言,他解释(ID。在61A)维持信件的保密性:
英国也许是我们最坚定的盟友,当然也是我们最重要的盟友之一。每天,美国都与英国在不同级别上就许多令人关切的重要问题进行复杂而敏感的讨论,包括武器不扩散、贸易争端、联合国安理会的事务、人权和执法。在这些领域中,我们与英国官员进行了外交对话,在交流信息的过程中,我们希望保密。这种秘密的外交对话对于处理外交关系是必不可少的。
代理部长进一步指出,关于这一案件的具体情况,引渡这两名妇女对英国来说是一个“政治敏感性问题”。Id。在62年。
根据他对这封信的个人审查,代理部长得出结论,泄露英国的机密通信“可以合理地预期会对美国的外交关系造成损害”,特别是,可能会损害“美国和英国在执法和其他事务上的总体双边关系”。应用。63 a。第九巡回上诉法院批准了暂缓执行命令的动议。
批准请愿书的理由
划分第九巡回法院的审判委员会命令释放一个敏感和机密外交沟通完全基于绝大多数的结论,其披露的文档是“无害的”,不能被合理预期导致破坏美国的国家安全。在这样的判决中,上诉法院明确拒绝对负责的行政部门官员的声明给予任何尊重,这些声明解释了披露这份文件将如何损害美国与英国以及更广泛的国家的外交关系。
第九巡回上诉法院拒绝服从的判决与许多其他上诉法院的判决相冲突,这些法院一直在很大程度上尊重行政部门的分类判决和解释这些判决的宣誓书。最高法院的做法也与最高法院多次作出的裁决严重冲突。最高法院的裁决承认,根据宪法,权力分立规定,行政部门的分类决定必须得到最大程度的尊重。此外,上诉法院的裁决提出了一些具有重大和持久重要性的问题,即传统上对基于国家安全理由保密的信息予以金博宝正规网址保护,美国从外国政府获取机密和坦诚通信的能力,并要求对自己的通信进行同样保密的能力,这个国家在高度敏感的国际引渡和执法事务上的行为,以及我们与一个重要盟友的关系。因此,本院的审查是必要的。
1.(一)上诉法院拒绝尊重行政官员关于英国内政部机密信件的保密基础的宣誓声明,这与许多其他上诉法院的裁决相冲突,它们一贯给予行政部门这类判决和声明“相当重的分量”。参见Jones v. FBI, 41 F.3d 238, 244(第6巡回法庭,1994)(“在决定豁免1的适用性时,复审法院应给予该机构关于机密信息的宣示‘实质性分量’”);McDonnell v. United States, 4 F.3d 1227,1243 (3d Cir. 1993)(“[C]法院被要求对一个机构关于有争议记录的机密状况的详细陈述给予实质性重视”)(内部引号省略);Krikorian v. Department of State, 984 F.2d 461, 464-465 (D.C. cirr . 1993)(根据关于披露对“相互保密”的影响的“机构证词的实质性分量”);鲍尔斯诉美国司法部案,f . 930 F.2d 350,357-358(第四法庭)(“在外国政府明确要求保密和披露的情况下”违反与外国的保密理解的情况下,法院必须考虑并给予“被指控确定政府可能适当发布的信息的机构的专业知识很大的分量”政府[和]将对信息的自由流动产生寒蝉效应”),证书被拒绝,502美国911 (1991);《米勒诉美国国务院案》,779 F.2d 1378, 1387(1985年第8号判例)(“实质性重量”); Doherty v. United States Dep't of Justice, 775 F.2d 49, 52 (2d Cir. 1985) (same).5 Those decisions, unlike the court of appeals' decision here, demonstrate that no "initial showing" by Executive officials is needed in each particular case to "justify" deference; rather, deference is required by the constitutional separation of powers and due regard for the respective institutional roles of the Executive and Judicial Branches.
解决这一冲突的解决是重要的,因为在没有一个统一的欠款履行行政部门判决标准的单一统一规则的豁免1号标准的情况下,FOIA原告将对符合分类判决的渠道内的履行诉讼最少尊重。从实际的角度来看,在司法标准中,审查分类决定的司法标准将否认行政部门官员和外国政府的稳定框架,其中达成了坦诚的外交信息交流,从而创造了“限制基本信息流动”的真正危险对政府。“FBI诉亚布尔姆森,456美国615,628 N.12(1982年)。美国外交官将稳定,其机密性的代表是空的承诺 - 或者在第九次回路内暴露的外国政府 - 他们对保密的期望可能会在美国另一个地区带来一天。
湾上诉法院的持有人认为,没有尊重的是执行主管维持有关国家安全地面信息的理由,也与本法院众多裁定的情况相得到不断不一致。For example, in Department of the Navy v. Egan, 484 U.S. 518 (1988), the Court emphasized that the Executive Branch's "authority to classify and control access to information bearing on national security * * * flows primarily from th[e] constitutional investment of power in the President [as Commander in Chief] and exists quite apart from any explicit congressional grant." Id. at 527. The Court explained:
出于一些显而易见的原因,我们不需要进一步讨论,对机密信息的保护必须由负责的机构自行决定,其中必须包括确定谁可能接触到这些信息。当然,让一个外部的非专家机构来审查这种判断的实质内容,并决定该机构是否能够满怀信心地做出必要的肯定预测(对国家安全的风险),是不合理的。这样一个机构也无法确定在评估潜在风险时什么是可接受的误差幅度。
Id。529(内部引号、引用和省略)。
同样,在CIA诉Sims案(471 U.S. 159(1985))中,最高法院以国家安全为由维持政府拒绝披露信息的立场,强调了法院监督行政部门关于保持与国家安全有关的通信机密的必要性的判决是不恰当的。在目前的背景下,如果外国政府,如《西姆斯》中的情报来源,“开始认为[美国]将无法为其与他们的关系保密,许多国家很可能首先拒绝向[美国]提供信息。”Id。在175年。此外,就像西姆斯的这个法庭一样,我们“严重怀疑”外国政府“如果知道那些法官,他们在情报收集这一微妙的业务上只有很少或根本没有背景”(或者,在这里,“只有在审查案件事实,以确定(政府)是否真的需要保密以获得信息之后”,才会下令披露政府的秘密。Id。在176年。因此,西姆斯证实,国务院在其官员的声明中反复表达的关切,即披露有关引渡和其他一系列广泛问题的信息对未来流动的影响,是完全合理的,上诉法院拒绝遵从该判决的行为超出了司法职能的适当范围。
如上所述的决定所示,行政部门分类决定在司法程序的每个阶段所要求的尊重直接源自《宪法》规定的权力分立:
[T]对外交政策的执行决策非常本质是政治,而不是司法。这些决定将由我们的宪法全面地向政府,行政和立法的政治部门引起。它们是微妙的,复杂的,并且涉及大量预言的元素。它们是,只能由那些直接负责他们提前或危机的人的人进行。他们是司法机构既没有能力,设施也不责任的决定,并且长期以来一直持有的政治权力领域不受司法入侵或询问。
芝加哥&S. Air Lines,Inc。v。Waterman S.S. Corp.,333 U.S.103,111(1948);Accord Haig v。Agee,453 U.S.280,289 N.17(1981)。此外,由于法院在美国公认v。柯蒂斯赖特出口公司,299美国304(1936年),总统维持保密的权力是举行外交的重要组成部分:
在这个广阔的外部世界里,有许多重要的、复杂的、微妙的、多方面的问题,只有总统才能作为一个国家的代表发言或倾听。此外,与外国进行交易的性质需要谨慎和设计一致,而它们的成功往往取决于保密和迅速。
Id。在319.6
鉴于执行分支分类决定和外交政策判决的宣传规则本身扎根于宪法本身,第九次巡回赛的持有情况,欠行政部门官员的解释没有任何尊重,以便在此处发行机密信函的机密信件的依据。- 在每种情况下,尊重必须是“Justif [IED]”,以每种情况下的“初始显示”,以提出严重的权力问题的方式实现FOIA的国家安全豁免。国会没有这样的结果。相反,关于FOIA的会议报告表达了大会的意图,法院的意图“符合机构对分类的必要性的”独特见解“。见S. Conf。代表。1200,93d cong。,2d sess。11(1974).7只有通过严格地砍伐这一标准的大量尊重,在该法院和其他上诉法院的决定中确认,法院可以符合其Foia审查,以宪法的命令“最大尊重”由执行行政的判决,了解外交关系中的保密需求。查看美国v。尼克松,418美国683,710(1974年)。
C。在拒绝向行政部门宣告的任何呼吁制定缔结的基础后,披露将导致国家对外关系造成损害,上诉法院审查了相机中的信件。在这样做时,法院声称向“政府对文件的角度”的宣传(应用程序。17A)。但那太小了。
对时机,顺从的统治一直被视为适用在任何司法程序的开始暗示机密材料,事实上,严格限制法院的依赖相机的适当性审查之前维持grounds.8国家安全的保密信息
就实质而言,三权分立所要求的远不止上诉法院在此所述的那种尊重。法院表示,它尊重“保密行为”(App. 17a)——但是,再次,它似乎并没有在国务院的正式声明中提出潜在的理由——否则,法院只依赖于它自己对这封信的解读。基于这样的解读,法院宣布这封信“无害”,并认为它的公布“不能合理地”预计会对国家安全造成损害。’”同上。上诉法院未就其与国务院和地区法院在披露的后果上的分歧作出解释。然而,很明显,法院只关注信件表面上的文字,只关注这些文字公开给美国外交关系带来的直接损害。看到id。在11a-12a, 13a, 15a。
因此,法庭没有地址的影响信息披露的行为会对未来的能力美国接收机密和坦诚的沟通中出现的各种问题与英国和其他国家的关系,尽管国务院声明了,伤害。法院也没有考虑到外交交流不是孤立的交易,国务院关于这封信应该保密的判断反映了一种敏感的背景判断,即在持续的、广泛的、以及与英国政府(以及与其他外国政府)极其重要的关系。国务院官员有责任和经验看待外交关系的“森林”而不仅仅是特定的“树”,他们的专家观点服从于两位法官的观点,即单独考虑一份特定文件中的词语似乎是“无害的”。实际上,这根本不是顺从。最小化和事后批评国务院专家判断在这种情况下,不能与其他法院上诉的测量和有限的方法,已认识到司法审查在这个领域狭窄,局限于评估,是否没有任何恶意的证据,在这些信息和声称的豁免之间有一种似是而非的联系
2.除了偏离了其他上诉法院和本法院一贯承认的适当的尊重标准之外,下级法院在其分析中还犯了第二个基本错误。正如国务院的声明所解释的那样,行政命令试图防止的对美国外交关系的损害,不仅可能来自于披露从外国政府收到的一份机密文件上的文字,还包括披露信息的行为以及随之而来的对外国政府信任的违背。然而,上诉法院拒绝考虑这种形式的损害,理由是政府并未表明所有政府间通信或所有引渡通信都绝对免于披露。应用。14 a-16a。法院拒绝考虑,更不用说遵从国务院对披露此类外国政府信息可能造成的损害的评估,这违反了其他巡回法院和本法院的裁决,而且在行政命令的文本中也缺乏任何依据。
一种。上诉法院坚持认为,必须从分类文件的四个角落内出现可辨认的危害国家安全 - 而不是从其自身违反机密性的影响 - 违反其他电路的决定。例如,在鲍舍诉中,例如,美国司法部,例如,第四次电路维持了原子能机构的豁免调查1,其中关于问题的信息披露,其中“违反了对外国政府的保密,[和]将对美国情报和执法机构及其外国同行之间的自由信息流动感到寒还。“930 F.2D为357-358;另见465克里克诺里安,984 F.2D(豁免1申请文件的发布将“危害互惠机密”)(省略内部报价标志);CF.Miller v. Casey, 730 F.2d 773, 777 (D.C. Cir. 1984) ("agency determinations of whether the national security could be injured * * * depend[] less on the content of specific documents" than other FOIA exemptions do).
虽然这些上诉法院在以前的行政命令下决定,但第12,356,3℃。166(1983),而不是在12,958号执行令中,偶然的冲突没有承担。根据执行命令,“国家安全损害”是分类决策的基本标准。请参阅exec。No.No.12,958,第1.2(a)(4)节;执行。订购No.12,356,第1.3(b)§1.3(b)。除了要求官员识别或描述对国家安全的主张损害,执行。新的执行命令§12,958,新的行政命令从根本上保持不变,对美国对外关系的伤害的规范构成了美国国家安全的损害。电路冲突出现了这一点。
正如上诉法院所指出的(第14a条),新的行政命令还消除了先前行政命令中关于发布外国政府信息将损害美国外交关系的推定(见Exec)。第12356号命令,§1.3(b)和(c))。然而,这一改变实际上突出了下述决定与其他巡回法庭在尊重问题上的裁决之间的差距。这里的上诉法院不仅仅没有注意到广义推定;它拒绝遵从行政部门官员的专家和个别的判断,集中精力在法庭上明确披露问题
此外,与上诉法院的明显观点相反(第14a条),由于“外国政府信息”的披露会对外交沟通产生更广泛的影响,所以消除了“外国政府信息”总是会损害国家安全的普遍假设,并不意味着外国政府信息的披露永远不会以这种方式损害国家安全。此外,如果对一份文件是否可以在此基础上适当地保密有任何疑问,则要求上诉法院遵从负责执行该行政命令的行政官员对该命令的解释因此,行政命令的修订绝不能禁止行政人员表明,特定的外国政府通信是在外交通信保密的既定背景下进行的,违反这种保密原则将损害美国的外交关系。相反,消除自动推定只是考虑到,在特定情况下,外交关系中已确立的保密准则或可被其他考虑压倒,或可予以放弃。因此,新的行政命令要求行政官员作出判断,对每一份文件都应援引为外交谈话保密的利益。在这个案件中提交的声明表明,负责的行政官员正是这样做的,他们解释说,泄露机密会破坏国家的外交关系。
湾上诉法院的判断表明,对国家安全侵害英国政府对保密性的危害更广泛的危害并不是一个有效的考虑,这是对本法院的许多决定的大幅度紧张。这些案件证实,执行部门维护机密关系的能力对于获得对保护美国国家安全和对外关系至关重要的信息至关重要。参见,例如,SIMS,471 U.S.在175(如上所述);Haig, 453 U.S. at 307 ("[T]he Government has a compelling interest in protecting both the secrecy of information important to our national security and the appearance of confidentiality so essential to the effective operation of our foreign intelligence service.") (emphasis added); New York Times Co. v. United States, 403 U.S. 713, 728 (1971) ("[I]t is elementary that * * * [o]ther nations can hardly deal with this Nation in an atmosphere of mutual trust unless they can be assured that their confidences will be kept."); Snepp v. United States, 444 U.S. 507, 512 (1980) (per curiam) ("The continued availability of these foreign sources depends upon the CIA's ability to guarantee the security of information.").
的确,在柯蒂斯-赖特案中,本院陈述了华盛顿总统向国会隐瞒了杰伊条约谈判的相关文件——不是基于对每一份文件中可能会对美国造成损害的特定秘密的确认,而是因为
外国谈判的性质要求谨慎,而谈判的成功往往依赖于保密;甚至在达成协议后,完全披露可能提出或打算采取的所有措施、要求或最终让步将是极其不明智的;因为这可能会对未来的谈判产生有害的影响,或产生直接的不便,也许是对其他大国的危险和伤害。
299美国320-321。如果“对未来谈判的有害影响”被认为是对华盛顿总统的公共利益拒绝分享外交对信件的足够威胁,即使在国会上,它是一个足够的足够抵消英国政府在FOIA之下的信函的足够基础。
c.在类似的情报信息的背景下,上诉法院已认识到,收集和保存影响国家安全的信息“更类似于构建马赛克,而不是管理一件隐秘的事件”。《哈尔金诉赫尔姆斯案》,第598页,第2d 1,8页(哥伦比亚特区巡回法庭,1978年)。作为一个结果,
一项信息的重要性往往取决于对许多其他信息的了解。对于不知情的人来说可能是微不足道的事情,但对于一个有广阔视野的人来说可能是重要的事情,他可能会把有疑问的信息放在适当的背景下。当然,法院没有足够的能力来深入了解外国情报事务,从而有效地审查这一领域的保密等级。
12 .美国诉Marchetti案,466 F.2d 1309, 1318(第四巡回法庭),被驳回证书,409美国1063 (1972)
处理对外关系也是如此。然而,上诉法院对可能考虑到的对国家安全的损害的狭隘看法,忽视了在一个引渡案件中泄露一份机密函件所造成的损害不能单独评估。相反,伤害必须测量通过广泛的场景视图的引渡和其他美国和英国之间的关系(和其他国家),记住,地缘政治的发展可以给一个文档的敏感性明显的非专业的文档。此外,在分析美国处理与其他国家关系的能力受到的损害时,必须考虑到一个政治敏感和不稳定的背景,即一个政府将自己的公民引渡到外国受审,以及如果外国政府与美国的机密外交通信被披露,可能产生的不利后果。
天。上诉法院认为,只有在各国政府或所有引渡信息之间交换的所有信息免除披露时,才会审议披露所引起的更广泛的危害。应用程序。14A-15A。全部或无出的方法缺乏法律或逻辑的任何基础。它肯定没有在Foia中发现。豁免1适用于授权的所有“事项”根据国防或外交政策的秘密保密的标准“,”如果没有任何建议,豁免仅限于基于危害的扣缴如果文档的内容在公共领域中,则会导致。见5 U.S.C.552(b)。
行政命令中也没有任何这种人为的绝对待遇要求。“对国家安全的损害”的定义包括“未经授权的信息泄露”造成的损害。执行。第12,958号命令,第1.1(l)条。这种语言最自然地被解读为包括来自信息本身或来自披露行为的伤害。这个定义继续“包括该信息的敏感性、价值和效用”,作为评估损害程度的相关考虑(同上),这是无关紧要的。“包括”一词的一般意义“并不是包涵一切的定义,而仅仅意味着对一般原则的说明应用。”《联邦土地银行诉俾斯麦木材公司》,314美国95,100(1941)。因此,行政命令设想,也可以通过对机构进行分类来考虑其他损害措施,例如对外交事务和引渡事项的总体处理产生更广泛的体制影响。
事实上,行政命令单独规定,如果“释放”的分类信息将“损害美国与外国政府之间的关系”,该文件落在非凡的信息范畴内,这些信息豁免了一般的十年规则用于解放。请参阅exec。订购No.12,958,第1.6(D)(6)。特殊例外证实,释放文件造成的对外关系损害是行政命令所涵盖的“[D]宣传”的独立和高度相关的组成部分。
简而言之,上诉法院错误地改变了要求行政部门官员的声明“识别或描述”信息披露可能对国家安全造成的损害(Exec。第12958号法令,§1.2(a)(4))要求显示对国家安全造成的特殊损害,仅可追溯至将有争议的文件内容置于公共领域。
3.上诉法院的遗弃宣传传统的行政部门分类决定和外交政策判决提出了对美国的伟大和持久重视的问题。金博宝正规网址法院的前景可以使自己独立的判断能够维持国家安全信息的机密性 - 因为没有被视为在特定情况下的未指明的“初始显示”是“真正的[IED]”的“真正的”,或者因为一个与执行分支有关可能被考虑的外交关系损害的原因和性质 - 对执行行政行政行为的外交和其他外交关系产生直接和有害的影响。与SIMAS一样,外国政府的原因很少有理由“对法官”的能力充满信心,使“复杂的政治[和]历史”判断是归属决定,因为法官“在微妙的情况下几乎没有背景商业“外交外交。471 U.S. at 176. In particular, if foreign governments cannot reasonably be assured that their communications with the United States will enjoy meaningful protection from disclosure and that they will, as a result, be spared the risks to their interests that may attend such exposure, the United States will not be able to obtain the information it so critically needs for the conduct of its foreign relations. The protection accorded confidences of the United States government by other nations may well be eroded in turn. Given the "changeable and explosive nature of contemporary international relations," Haig, 453 U.S. at 292, and the breach of trust that disclosure of a foreign government's confidences would occasion in foreign relations generally and in the delicate arena of international law enforcement cooperation in particular, review by this Court is warranted.13

结论
应授予Certiorari撰写的请愿。
恭敬地提交。
塞斯·p·韦克斯曼
副检察长
大卫·w·奥格登
代理助理律师
一般
埃德温·s·KNEEDLER
副检察长
帕特里夏·a·米勒特
律师助理
一般
莱昂纳德希塔曼
约翰·p·SCHNITKER
律师
David R. Andrews.
法律顾问
国务院

1999年5月

该行政命令第1.1(d)节将“外国政府信息”定义为包括“外国政府向美国政府提供的信息,并期望该信息被保密。”
2被访者随后搬迁到区域法院根据“联邦民事诉讼法”(b)(6)条规定的地区法院判决,断言一个未识别的英国政府雇员披露了信件的内容,以达成了不明熟悉的受访者。地区法院否认了受访者的议案(C.A.应用程序。标签35),他并没有上诉那种决定。
地区法院对政府规则59(e)项动议的批准,具有驳回被申请人要求即决判决的动议和驳回被申请人要求强制令披露的请求(见Compl。尽管地区法院没有做出单独的判决(见Fed. R. Civ.)。根据其第59条(e)款的裁定,双方当事人及地区法院将第59条规则中拒绝披露的命令视为有利于政府的最终判决。Pl的年检。J. FRCP 60(b)(6);Pl的分配信息。在莫特的supp。根据《FRCP》60(b)(6)第2、3、5条,将j搁置;def”。去Pl.'s Mot。J.在美联储。R. Civ。 P. 60(B)(6), at 2; see also Order to Extend Time to File Appeal, C.A. App. Tab 31.
在地区法院和上诉法院,政府辩称,这封信也被恰当地视为“外国政府信息”。这仍然是我们在本法庭的立场。然而,地方法院和上诉法院都没有解决这个问题。
4在口头辩论期间,美方律师建议上诉法院,英国政府(在上诉期间,英国政府的领导权已从保守党过渡到工党)继续认为披露这封信是“不可能的”。
5 Cf。梅纳德诉美国中央情报局,986 F.2d 547, 555(1993年1号圆。)(在申请豁免3信息情报来源和方法,法院“必须”协议实质性的体重和适当考虑中央情报局的宣誓书,’”,如果是“有争议”的文件获得豁免,法院的审查结束);另见Halperin诉CIA, 629 F.2d 144,148(哥伦比亚特区巡回法庭,1980年)(豁免1和3下实质性遵从的等效规则)。
6参见国务院法律顾问约翰·r·史蒂文森(John R. Stevenson)和法律顾问办公室助理司法部长威廉·h·伦奎斯特(William H. Rehnquist)的备忘录,总统's Executive Privilege to reserved Foreign Policy and National Security Information(12月8日,1969年)(记录总统拒绝披露外交政策信息的历史,如果这样做被认为与国家利益相违背);《联邦党人文集》第64号,392-393页(约翰·杰伊)(C. Rossiter ed., 1961)。
7另见120聪。rec。6808(1974年)(麦克斯基队)(麦克斯基队)(麦克斯基队)(Foia)“法院”将* * *非常不愿意覆盖相对于此类信息的解密的“机构决定”“);ID。在17,021(Sen.Hruska)(“一名法官”只有当他相信分类没有任何合理的基础时,才能授予原子能机构的决定拒绝代理机构的决定扣留文件。* * *但法院不能,不应该,能够对外交政策和国防专家进行二猜。“);ID。在34,166(Rep.Moorhead)(“[T]他法院应该对该部门的宣誓书提供重大,这是正确归类的。”);同上。(代表埃莱纳博恩)(“重量重”)。
8看美国诉雷诺兹,345美国10(1953)(当调用国家机密特权和有一个“合理的危险”,国家安全机密信息会暴露,“法院不应危及安全的特权是为了保护坚持在考试的证据,甚至在内庭被法官单独裁决”);尼克松,418 U.S. at 713(一旦行政当局援引特权要求,法院必须在就相机审查的适当性作出任何决定之前,将材料视为“推定的特权”)。
9请参阅1243(“逻辑连接”)的McDonnell,4 F.3d;梅纳德,556岁的986 F.2D(法院)将秉承该机构的决定,只要扣留信息逻辑落入所指出的豁免类别“)(省略内部报价标志);鲍德斯,930 f.2d在357(“如果没有理由质疑专家的可信度,原告没有表现出对政府的响应,法院犹豫不决,替代其对信息的敏感性的判断为代理商。“);Miller v。凯西,730 F.2D 773,777(D.C.Cir。1984)(“由于原子能机构评估既是合理的,事实上,审判法院就会忽略他们。”);Halperin,629 F.D在149,150(“合理的”)。
10在任何情况下,本案件是在此案的基础上决定,即分类信组成了有关“美国外交关系或外国活动”的信息;法院没有将其身份视为“外国政府信息”。请参阅应用程序。7a。新的执行命令中没有任何内容改变了“外交关系或外国活动”信息的方式进行了分类。请参阅exec。No.No.12,958,第1.5(D)§12,958;执行。订购No.12,356,第1.3节(a)(5)。
11 See Udall v. Tallman, 380 U.S. 1, 4 (1965) ("The Secretary's interpretation [of an Executive Order] may not be the only one permitted by the language of the order[], but it is quite clearly a reasonable interpretation; courts must therefore respect it."). Congress intended for this deference to carry over into application of FOIA Exemption 1. See 120 Cong. Rec. 6811 (1974) (Rep. Erlenborn) ("[T]he court would not have the right to review the criteria" under the Executive Order; "[t]he description 'in the interest of the national defense or foreign policy' is descriptive of the area that the criteria have been established in but does not give the court the power to review the criteria.").
12参见联邦主义第64号,同上,在393年(“谈判中的那些事项通常需要最多的保密,最派遣是在国家视图中没有其他重要的准备和辅助措施,而不是他们倾向于促进达到谈判的物体。“)。
我们已将加盖公章的机密文件副本送交本法庭书记官。




FAS|政府保密|《信息自由法》|||指数|搜索|加入FAS